Sul territorio di Revigliasco, presso la chiesa di S. Martino, Bertolotto di Revigliasco, (...)

Tipologia Fascicolo
Data cronica
1261
Recto della pergamena Serie Generale n. 250
Recto della pergamena Serie Generale n. 250

Tipologia

unità documentaria

Numerazione

Prefisso
GENERALE
N. definitivo
250

Contenuto

Sul territorio di Revigliasco, presso la chiesa di S. Martino, Bertolotto di Revigliasco, scelto quale arbitro ed amichevole compositore fra i Comuni di Chieri e di Moncalieri, si pronuncia riguardo a differenze fra detti Comuni in merito ai mulini di Moncalieri.
 

Serie Generale 250 - Trascrizione a cura di Luca Patria

 

(ST) Anno Domini millesimo .CCLXI., inditione quarta in fine Ruvillasçi, videlicet apput ecclesiam[Sancti] Martini de Aello.

Coram Nicholeto, Maynfredo, Arditione et Martino de Ruvillasco dominus Bertolotus de Ruvillasco arbiter et amicabilis compositor comunis Carii et Montiscalerii et hominum ipsorum ocasione molendi in Montecalerio et multure ipsius grani quod ibi moleretur et aliorum quamplurium que continentur in quodam instrumento inde facto per Arditionem de Droxio notarium et per me Manfredum Platum notarium currente anno Domini illorum instrumentorum millesimo .CCLI., inditione quarta, die martis .XXIII. intrante agusto et alio instrumento mei Maynfredi dixit et pronunciavit et arbitratus fuit inter ipsos sindicos die mercurii .XXIIII. intrante agusto pro bono et pacis, primo quod omnes homines Carii debeant molere totum suum granum quod eis necesse fuerit pro victualibus ad molandina Montiscalerii a festo sancte Marie proxime sete[m]pbris usque ad unum annum. Item quod comune Carii habeat et habere debeat terciam partem tocius multure illius grani predictorum de Cario quod moletur ad ipsa molandina et comune Montiscalerii aliam terciam partem et dominus comes aliam terciam. Item quod comune Carii suis expensis faciat pessare in loco Carii totum granum quod mitetur ad molendum ad predicta molandina usque ad festum nativitatis Domini nostri Iesu Christi proximum venturum et totam multuram tocius predicti grani ibidem accipere et in scriptis reducere et partem predictorum totam predicto domino comiti et comuni Montiscalerii vel eorum nunciis dare et consignare semper in singulis .XV. diebus usque ad dictum terminum. A predicto festo in antea predictus arbiter in se reservavit que facienda essent de predicta portacione et ponderacione multure et parte ipsius consignanda donec arbitratus fuerit ubi predicta debeant fieri. Item quod comune Carii suis expensis debeat facere scribi totum granum quod mitetur ad molendum ad predicta molandina et dare cuilibet qui predictum granum seu aliquid de ipso portaverit quodam in scriptum in quo contineatur illa quantitas quam portaverit, quod scriptum detur et dari debeat in Montecalerio nuncio comunis. Item dixit et pronunciavit seu arbitratus fuit quod comune Montiscalerii et homines ipsius loci omnibus eorum expensis habeant et habere debeant molandina ad molendum totum granum omnium hominum de Cario et que ad ipsum granum molendum subficient usque ad predictum terminum unius anni. Item dixit et pronunciavit seu arbitratus fuit quod non accipiatur pro multura ultra aliquo cassu .XVI. partem de predicto grano. Item quod debeant et teneantur recipere totum granum predictorum de Cario et eum pessare et bene molere et ad idem pessum et scriptum quod quilibet de eo grano quod adportaret recipere et eum scriptum in quodam quaterno scripbere et farinam ad pessum et per scriptum reddere cuilibet de Cario deferenti et si aliquando penes aliquem asinarium deportantem de predicto grano minus quam in scripto ei dato ab illis de Cario reperiretur tunc asinarius illud quod minus esset teneatur restituere. Verssa vice si aliquid de dicto grano admiteretur in molandinis seu minus inveniretur in farina quam in scripto eis dato ab illis de Cario contineretur, ille molandinarius in quo esset totum illud quod minus reperiretur restituere teneatur et debeat reficere dampnum passo. Item si contingeret quod illi de Santena et de villa de Cario et de Peçeto molerent in Montecalerio, illi de Montecalerio teneantur recipere multuram et consignare suam terciam partem ut dictum est super illis de Cario dare et consignare. Item si comune Carii vellet habere aliquem hominem in Montecalerio ad videndum et recipiendum predicta quod illud facere possint. Item quod comune Montiscalerii et homines ipsius loci teneantur et debeant custodire et salvare omnes homines et bestias qui vel que irent ad predictum locum Montiscalerii causa molendi eundo, stando et reddeundo et granum et res quas deportarent nec ipsos nec aliquem ipsorum in rebus et personis occasione aliquorum cambiorum seu alicuius[1] dapni dati vel dandi aud aliquorum seu alicuius debitorum ocasione predicti grani molendi aud multure predicte vel ipsorum ocasione iniurie facte vel faciende seu aliqua alia ocasione que dici vel cogitari posset non possint impedire nec debeant aliqua ocasione vel modo seu iniuriis. Verssa vice illi de Cario vel aliqui de eius iurisdictione non possint nec debeant saxire nec impedire in Cario vel extra Carium eundo vel reddeundo granum vel homines seu res eorum de Montecalerio que circa multuram opus fuerint set eorum granum vel denarios ipsius multure et res et personas salvare ut supra dictum est de illis de Cario eundo, reddeundo vel stando in rebus et in personis ocasione predicte multure vel denarii ipsius ocasione alicuius debiti seu debitorum et quod vel que deberentur alicui de Cario vel de eius iurisdictione seu aliqua ocasione, omni iure sibi reservato ut ad huc alias inter predictas partes dicere, pronunciare et arbitrari[2] possit et dictum suum interpretari et declarare semel et pluries et hec omnia suprascripta et singula dixit, statuit atque ordinavit et precepit partibus atendi et observari, compleri et fieri sub pena et de pena in dicto compromisso inserta. Item quod illi de Montecalerio teneantur et debeant facere duo molendina sub ponte Montiscalerii usque ad festum beati Michaellis proxime venturum. Item si molandina que facta sunt ad presens in Montecalerio subficere non possent ad molendum illis de Cario usque ad dictum terminum beati Michaellis non teneantur de pena posita in compromisso illi de Montecalerio usque ad dictum festum beati Michaellis, statuendo predictus arbiter quod si aliqua singularis persona de dicto loco veniret vel faceret contra ea vel aliquod quod dictus Bertolotus arbitratus fuerit vel arbitrabitur similiter dictus castellanus vel iudex teneatur et debeat exigere dictam penam de decem libris ut supra et terciam partem illis de Cario et alia tercia pars sit castellani Montiscalerii excucientis dictam penam et alia pars sit comunis Montiscalerii. Item dicit et pronunciat quod brigua et supstibus[3] quas fecit dicctus Bertolotus quod ipse debeat habere .X. libras de parte illorum de Montecalerio et .X. de parte domini comitis et .X. de illis de Cario, quos denarios solvere debeant et teneantur dicto arbitro dicte partes de prima multura que exiverit et recipietur de dictis molandinis sub pena possita in compromisso.

Ego Manfredus Platus notarius hanc cartam rogatus scripsi.

 

 

 

[1] A, debiti, cancellato

[2] A, rabitrari

[3] Intendi:sumptibus.

Descrizione fisica

Pergamena

Stato di conservazione

Note
Discreto

Inventario